Français

Question

SVP c'est urgent !!!

Traduisez les mots de l'argot des poilus en langue courant : nougat, cagna, éponges, boches

2 Réponse

  • Bonjour :) , voila les définition française, avec un peu d'explication

    Boche=« Boche » est l’abréviation parisienne du terme « caboche », signifiant « tête dure », et pouvait être traduit par « mauvais sujet ».
    Cagna= cagna n. f. Abri des poilus (argot militaire),
    éponges= avoir les éponges bouffées aux mites (être tuberculeux)
    Nougat= c'est un fusil, un flingue

    Pour le mot éponges, je ne c pas si c sa car il y a plusieurs définition, sa peut etre: sottise, un ivrogne, ou un avoué



  • nougat : fusil

    cagna : Trou où l'on se met à l'abri 

    eponges . ??

    boches : Désignation péjorative des Allemands par les Français

Autres questions